Keine exakte Übersetzung gefunden für تعيين وصي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تعيين وصي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • g) A que se le nombre un tutor.
    (ز) تعيين وصي مختار عليهم.
  • c) Considerar la posibilidad de nombrar un tutor provisional en las 24 horas siguientes a la llegada de un menor no acompañado;
    (ج) النظر في تعيين وصي مؤقت في غضون 24 ساعة من وصول كل طفل غير مصحوب؛
  • Pero necesitan un trato especial, información adaptada y la asignación de un tutor encargado de proporcionarles ayuda y asistencia.
    ولكنهم بحاجة إلى معاملة خاصة، ومعلومات للتكيف وإلى تعيين وصي يكون مسؤولا عن تقديم الرعاية والمساعدة.
  • Se puede nombrar un tutor para la educación de hijos nacidos de padres menores de 16 años.
    وفيما يتصل بتعليم الأطفال المولودين لأبوين دون السادسة عشرة، يمكن تعيين وصي لذلك.
  • Cuando un menor sea parte en procedimientos de asilo u otros procedimientos administrativos o judiciales, además del tutor, se le nombrará un representante legal.
    وينبغي أن يُوفر التمثيل القانوني، بالإضافة إلى تعيين الوصي، للأطفال الأطراف في إجراءات طلب اللجوء أو أية إجراءات إدارية أو قضائية أخرى.
  • Al nombrarse un tutor (curador) para un niño, se tienen en cuenta las cualidades morales y personales del tutor (curador) potencial, su aptitud para el ejercicio de esta función, las relaciones entre el tutor (curador) potencial y el niño, las relaciones entre los miembros de la familia de éste y el niño, así como el deseo del propio menor en los casos en que éste pueda expresarlo.
    ولدى تعيين وصي (أو قيّم) على الطفل، تراعى الصفات الأخلاقية وسائر الصفات الشخصية لهذا الوصي (أو القيّم) المحتمل، ومدى قدرته على ممارسة مهمته، والعلاقات القائمة بين الوصي (أو القيّم) المحتمل والطفل، والعلاقات الموجودة بين أسرة الوصي (أو القيّم) المحتمل والطفل، فضلا عن رغبته الطفل نفسه إن كان ذلك ممكنا.
  • Cuando se designa un tutor o fiduciario se debe tener en cuenta las cualidades morales y de otro tipo de la persona, su capacidad para cumplir las funciones de tutor o fiduciario, las relaciones con la persona respecto de la cual se establece la tutela o el fideicomiso, las preferencias del tutor o el fiduciario y otras circunstancias pertinentes. También es importante que las personas que deseen ser tutores o fiduciarios se sometan a un examen médico y presenten un certificado en el que conste que no padecen las enfermedades indicadas en la Ordenanza No.
    وعند تعيين ولي أمر أو وصي، يجب أن يوضع في الاعتبار ما لذلك الشخص من خصائص أخلاقية وغيرها وما له أو لها من قدرة على أداء وظائف ولي الأمر أو الوصي، والعلاقات مع الشخص الذي يتقرر بالنسبة إليه فرض الرعاية والوصاية، وما يفضله ولي الأمر أو الوصي، وغير ذلك من الظروف ذات الصلة.
  • Se debe señalar que, cuando se constituye o se cancela la tutela o el fideicomiso de un niño, o se designa un tutor o fideicomisario, el niño que puede expresar su opinión debe tener una oportunidad de ser escuchado, y su opinión es importante cuando se adoptan decisiones.
    وينبغي أن يلاحظ أنه عند إقامة أو إلغاء الرعاية أو الوصاية على الطفل أو عند تعيين ولي أمر أو وصي، تتاح للطفل الذي يستطيع أن يعبّر عن رأيه أو رأيها الفرصة للاستماع إلى ذلك الرأي ويكون لرأيه أو رأيها أهمية عند اتخاذ القرارات.